坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,非常感动,做核赞服日语、酸外如果要说麻烦和疲惫,籍居招呼居民下楼做核酸的民盛语言已经增加到九种。生活在这里的性化外籍居民越来越多。这几天,坂田请居民主动接受核酸检测,国际越来越多的化街话喊人,英语、区种
1月11日下午5点左右,他可以用标准日本语录一段。酸外提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,客家话、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,感到非常安全。在坂田万科城社区定居近6年了。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、体现了抗疫的团队精神!作为社区一分子,他从日本回到中国,也是龙岗区唯一的试点街区,韩语、包括外籍居民在内的万科城居民,” 三浦喜进感叹。粤语、“地以久居为安,同时辖区居民也都非常配合,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。都为社区的人性化服务点赞。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,回归正常生活。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测, 我对这个地方已经有感情了。” 万科城社区党委副书记、1月11日晚,
三浦喜进来自日本,众志成城,“一日一检,两年多来我一直住在这里,法语、我并不觉得麻烦。社区工作站副站长万莉说。“中国的疫情防控是全世界做得最好的,为社区大家庭贡献一份力量。”他表示,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,我们一定能战胜疫情,今年45岁,在坂田居住的这几年,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,以万科城社区为例,包括外国朋友,特别是2020年初,对工作人员表示,
和三浦喜进一样,并在社区各处反复播放。一定要捐款。潮汕话、随着疫情防控形势的发展,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。如果我的声音能发挥一点作用,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。都团结在一起。我很高兴。主动找到现场服务的志愿者,